¿Whisky o whiskey?

whisky-o-whiskey

Cuando empezamos a descubrir (y disfrutar) del whisky -ya sea solo, con agua o en cóctel-, siempre aparece una pregunta: ¿se escribe whisky o whiskey?. Y si ya somos amantes de este espirituoso, siempre hay alguien que nos lo pregunta en reuniones de amigos y familiares.

La Real Academia Española, en un intento de evitar el debate, lo tiene muy claro:

güisqui. Adaptación gráfica de la voz inglesa whisky (o whiskey, en su denominación irlandesa y americana), ‘licor obtenido por destilación de ciertos cereales fermentados’. Su plural es güisquis.

Pese a que whisky y whiskey sí están aceptados por la RAE, recomiendan el uso de la palabra “güisqui” precisamente para “evitar los errores frecuentes que se cometen al intentar reproducir la grafía inglesa”.

En TodoWhisky, sin embargo, no somos muy de “güisqui”, así que os desvelamos las diferencias entre whisky y whiskey.

whisky-o-whiskey-3

Uisce Beatha

El término “whisky”, proviene del gaélico “usquebaugh“, que ya tenía sus propias diferencias entre la versión del gaélico escocés –uisge beatha– y la del gaélico irlandés –uisce beatha-. Uisce, en irlandés antiguo, significa agua, y beatha, vida. Se trata del origen del propio espirituoso, la búsqueda por el “agua de vida”.

El “agua de vida” se ha utilizado durante muchos años para nombrar a diferentes bebidas, como el Akvavit o el Cognac, el Armagnac y el Calvados, conocidos tiempo atrás como eaux-de-vie.

 

whisky-o-whiskey-2

 

¿Whisky o whiskey?

La diferencia principal entre whisky o whiskey es, básicamente, geográfica. Normalmente, los americanos y los irlandeses se inclinan a utilizar el término “whiskey”, mientras que los escoceses prefieren “whisky”.

Pero todo ello empezó a finales del siglo XIX. En torno a 1870, el whisky escocés era de muy baja calidad, en gran parte debido a una mala destilación en alambiques de Coffey. Para poder exportar a América, los destiladores irlandeses quisieron diferenciar su producto del mal whisky escocés. Es por ello que decidieron añadir la “e” para distinguir su producto ante los posibles consumidores.

Hoy en día, los americanos y los irlandeses todavía escriben whiskey con e, pese a que whisky está también aceptado. Los canadieneses, escoceses y japoneses prefieren utilizar whisky, e incluso algunas marcas americanas, como Maker’s Mark y George Dickel, también.

Join the discussion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *